Auld Lang Syne

Infotaula obra musicalAuld Lang Syne

Modifica el valor a Wikidata
Forma musicalcançó Modifica el valor a Wikidata
Àudio Modifica el valor a Wikidata
IntèrpretOrquestra Simfònica de la BBC (1982)
Susan Boyle (2010)
Sanna Nielsen (2013) Modifica el valor a Wikidata
Compositortradicional Modifica el valor a Wikidata
Lletra deRobert Burns Modifica el valor a Wikidata
Llenguaescocès Modifica el valor a Wikidata
Data de publicació1788 Modifica el valor a Wikidata
Musicbrainz: e578ab10-5751-3f4a-ae3c-9216ac376336 IMSLP: Auld_lang_syne_(Folk_Songs,_Scottish) Allmusic: mc0002388536 Modifica el valor a Wikidata
Il·lustració de John Masey Wright i John Rogers per al poema (c. 1841).

Auld Lang Syne (en català, L'hora dels adéus)[1] és una cançó patrimonial escocesa, la lletra de la qual es basa en un poema escrit el 1788 per Robert Burns (Robbie Burns), un dels poetes escocesos més populars.[2]

Es canta en moments solemnes, com quan algú s'acomiada, comença o acaba un viatge llarg en el temps, un funeral, etc. Se la relaciona especialment amb la celebració de l'any nou.

«Auld lang syne», en escocès, significa «fa molt de temps»; encara que es tradueix més adequadament com “pels vells temps”. Es canta amb la melodia popular tradicional (és a dir, folklòrica, i, per tant, anònima) escocesa classificada amb el número 6294 al catàleg de Roud.

  1. Arbó, Carlos «'Auld lang syne"». Diari de Girona, 10-03-2009.
  2. Burns, Robert. «An old song of olden times» (facsímil de manuscrit) (en anglès). The Morgen Library & Museum, 03-12-2013. [Consulta: 21 juliol 2022].

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Tubidy